Программа профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык) позволяет в совершенстве освоить английский язык и сделать перевод своей профессией. Большое количество практических занятий, опыт преподавателей-переводчиков и акцент на изучении особенностей межкультурной коммуникации позволит сделать быстрый старт в карьере.
Программа направлена на развитие иноязычной профессионально-ориентированной коммуникативной компетенции, позволяющей использовать иностранный язык как средство коммуникации в профессиональной деятельности.
Слушатели научатся предпереводческому анализу текста, освоят лексические и грамматические эквиваленты в двух языках, смогут применять переводческие трансформации, смогут выполнять реферативный и аннотационный перевод, редактировать тексты, выполненные с помощью машинного перевода.
Кому будет интересна наша программа?
- Лицам, кто увлечен изучением английского языка
- Лицам, кому интересен мир англоязычной культуры и науки
- Лицам, кто любит погружаться в вопросы языка и работать со словом
Требования к образованию: принимаются лица, имеющие/получающие среднее профессиональное или высшее образование и владеющие английским языком на уровне В1 («средний уровень») и выше в соответствии с Общеевропейской шкалой языковой компетенции (Common European Framework of Reference).
В рамках программы изучаются следующие аспекты:
- Переводческий анализ текста
- Выявление национально-культурной семантики
- Перевод текстов различных функциональных стилей с учетом основной профессиональной направленности
Структура программы
- Основы лингвистических знаний
- Систематизирующий курс грамматики
- Практический курс английского языка
- Стилистика русского языка и культура речи
- Лингвострановедение
- Лексикология английского языка
- Теоретическая грамматика
- Стилистика
- Теория и практика профессионально-ориентированного перевода
- Письменный перевод специальных текстов
Итоговая аттестация - экзамен, который представляет собой перевод профессионально ориентированного текста.
Автор/руководитель программы
Константинова Мария Васильевна
кандидат культурологии, доцент кафедры иностранных языков КГУ, доцент кафедры романо-германских языков КГУ, опыт преподавания английского языка более 20 лет.
Преподаватели программы
Акатова Александра Александровна
доцент кафедры романо-германских языков КГУ, опыт практической работы 21 год.
Асаткина Яна Алексеевна
старший преподаватель кафедры иностранных языков КГУ, опыт преподавания 28 лет.
Герасимова Ирина Евгеньевна
ассистент кафедры романо-германских языков КГУ, опыт практической работы 3 года.
Григорян Алла Маратовна
ассистент кафедры романо-германских языков КГУ, опыт практической работы 3 года.
Денисова Тамара Михайловна
кандидат филологических наук, доцент кафедры романо-германских языков КГУ.
Ермакова Любовь Алексеевна
доцент кафедры романо-германских языков КГУ, опыт преподавания 17 лет.
Зимина Евгения Витальевна
доцент кафедры романо-германских языков КГУ, опыт практической работы 29 лет.
Кондратьева Ангелина Владимировна
старший преподаватель кафедры иностранных языков КГУ, опыт преподавания 18 лет.
Кудрявцева Елена Владимировна
старший преподаватель кафедры романо-германских языков КГУ, практической работы 10 лет.
Лебедев Андрей Юрьевич
доцент кафедры романо-германских языков КГУ, опыт практической работы 37 лет.
Макарова Марина Станиславовна
старший преподаватель кафедры иностранных языков КГУ, опыт преподавания 23 года.
Наградова Любовь Сергеевна
доцент кафедры романо-германских языков КГУ, опыт преподавания 17 лет.
Третьякова Ирина Юрьевна
профессор кафедры отечественной филологии КГУ, опыт преподавания 37 лет.
Фаррис Наталья Александровна
старший преподаватель кафедры иностранных языков КГУ, опыт преподавания 19 лет.
Якимов Александр Евгеньевич
доцент кафедры отечественной филологии, заместитель директора ИГНиСТ по образовательной деятельности, опыт преподавания 30 лет.
Объем программы 1500 академических часов Режим занятий очно, 2-3 раза в неделю с 17.20 до 20.30 Срок обучения 2,5 года Документ по окончании Диплом о профессиональной переподготовке на право ведения профессиональной деятельности в сфере профессионального перевода и управления переводческими процессами Стоимость обучения 127 000 рублей (оплата возможна частями) Для корпоративных клиентов
Стоимость обучения по программе рассчитывается исходя из потребностей заказчика и количества человек в группе. Отправьте нам письмо, в котором укажите количество слушателей, и мы рассчитаем стоимость обучения для вашей организации.
Константинова Мария Васильевна
Координатор программы
Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в браузере должен быть включен Javascript. +7 (905)152-0496
г. Кострома, ул. 1 Мая, д. 14а, корпус В1 КГУ ауд. 37